今日はCNNの記事紹介です。
【以下記事】
Curbing a yen for Japanese stocks
Despite more interest in Japanese equities, experts are mixed over whether they're a smart investment.
日本株のために円を抑制
日本の資産への興味は高まっているが、専門家は賢い投資かどうか意見がわかれている。
NEW YORK (Fortune) -- Investors have been putting more money into Japanese equity funds than they've been taking out for four straight weeks, according to fund flow tracker EPFR. The streak is the longest since the third quarter of 2008.
ニューヨーク ― 投資家は、日本資産ファンドへの投資が4週連続で引き出しを上回ったと、分析会社EPFRは伝えた。2008年第3四半期依頼で最長だ。
According to EPFR, investors are taking a more positive view of the export-dependent Japanese economy because they believe it will benefit from "demand from China... and the U.S. and the yen's recent depreciation versus the U.S. dollar."
EPFRによると、投資家は輸出依存の日本経済を楽観視している。なぜなら、「中国の需要、アメリカの需要、ここのところの円の対ドル安・・・」などの恩恵があると考えているからだ。
【今日のポイント】
- ~に投資する ⇒ put money into ~
- ~投資を引き上げる ⇒ take out money from ~
- 4週連続で ⇒ for four straight week
- 輸出依存型経済 ⇒ export-dependent economy
- 円安 ⇒ depreciation of the yen
- 円高 ⇒ appreciation of the yen
全文はこちら:
0 件のコメント:
コメントを投稿