今日は、CNNの記事紹介です。
アメリカ人の敵対的買収家と、対象となっている大手小売業者の話です。
今日は比喩的な表現がいくつか出ていますのでチェックしてみて下さい。
- 自分のやり方で ⇒ get one's own way
- 賭かっている ⇒ at stake
- 命中、大当たり ⇒ bull's-eye
- 弓矢を引く ⇒ wield bow and arrow
【以下記事】
Taking aim at Target
標的に狙いを定めて
In one corner: An activist investor used to getting his way. In the other: A retail giant battling a slump. At stake: Target's board of directors - and possibly a whole lot more.
あるコーナー:独自のやり方でいたアクティビスト。一方のコーナー:スランプと戦う小売の巨人。賭かっているのは:標的は役員- そしてそれ以上の全部もだろう。
(Fortune Magazine) -- For a company that has made such beauty out of a simple bull's-eye, it is a painful irony: Target, the $65 billion retail giant, has itself become a target. Wielding the bow and arrow is William Ackman, the activist investor and founder of Pershing Square Capital Management, who sank $2 billion of his investors' money into the company back in 2007 - just before the global recession hit the fun- and fashion-loving Target shopper.
フォーチュン - 簡単な大当たりの中から、美しいものを生み出してきた企業にとっては、痛々しい皮肉だ。650億$の小売の巨人自身が標的となった。弓矢を引いているのはウィリアム・アックマンだ。同氏はアクティビストでペーリッシュ・スクエアー・キャピタル・マネジメントの創立者だ。彼は、2007年の世界景気後退の正に直前に投資家が彼に投資した20億$を沈めた、ファッション好きの、買収家だ。
全文はこちら:
http://sites.google.com/site/eigogakushuuu/yomu-1/cnn_ackman_20090529
0 件のコメント:
コメントを投稿