2009年8月27日木曜日

アメリカの医療制度改革 ― 自己負担額の推移④


昨日の続きで、アメリカ政府のサイト、Health Reform.Govからの紹介です。
医療費の自己負担額の推移についての調査報告です。今日で最終回です。

【以下記事】

Conclusion
結論

The families and individuals who experience the highest levels of out-of-pocket costs are more likely to be women and older in age.
最も高い医療費自己負担を経験しているのは、主に女性と高齢者である。
And they are significantly more likely to suffer from common diseases such as diabetes, heart disease, and cancer.
そして、より顕著な傾向として、糖尿病、心臓病、ガンなどの共通の疾患に罹患している。
Middle class families with high out-of-pocket expenses currently spend 21 percent of their income on health care services – and that’s not including their premiums.
中所得の家計では収入の21%を医療費に割いており、この数値には保険料は含まれていない。
The burdens of high-cost households highlight failures in our health system that must be addressed to provide stability and security for all Americans.
最も医療費負担の高い家計の負担という医療システムの失敗は、全てのアメリカ人への安定と安全の供給として声明されるべきものである。
Under health insurance reform, the amount that families pay out of their own pocket will be capped through annual out-of-pocket limits.
健康保険改革の下で、家計の自己負担額は年間の上限が設定されるだろう。
In addition, families will also no longer face annual or lifetime limits to their benefits, nor will coverage be denied or watered down based on medical history.
さらに、家計は年間・生涯の給付が制限されることはなく、歴史に基づいた補償の不払いや骨抜きもなくなるであろう。
Health insurance reform will ensure that health coverage is meaningful and that all Americans can receive necessary care without the looming threat of medical debt.
健康保険改革は、健康保険が有用なものであることを保証し、全てのアメリカ人が医療費負債という迫りくる脅威なく、必要な治療を受けられるものである。

【今日のポイント】
  • 水で薄める、骨抜きにする ⇒ water down
  • 迫りくる脅威 ⇒ the looming threat

0 件のコメント: