2012年9月4日火曜日

世界の医療制度:フランス編


今日は、医療関連のWebページ Healthcare Economisit から、フランスの
医療制度について紹介します。

【以下記事】

Health Care Around the World: France
世界の医療制度:フランス編

April 14, 2008 in Health Care Around the World, International Health Care Systems

France is often seen by liberals as the ideal system.
フランスはリベラルから理想のシステムと見られることがしばしばある。
It has universal health care, with few waiting lists.
普遍的な医療を待たされることなく受けられる。
France has the highest level of satisfaction with their health care among all European countries.
フランスは、医療についてヨーロッパの中でも最も高いレベル満足度となっている。
How can this be? What is their secret?
何故なのか?何か秘密は?

France provides a basic, universal health insurances through large occupation-based funds.
フランスは基本的・普遍的な健康保険を職業を基礎とした基金を通じて提供している。
The General National Health Inusrance Scheme covers 83% of French workers, while other occupational specific (e.g.: for agricultural workers, for the self employed, for miners, etc.) cover the remainder.
一般国民健康保険計画(GNHIS)はフランス人労働者の83%が加入しており、その他の特定職種(農民、自営業、鉱山労働者など)に残りが加入している。
About 99% of individuals are covered by this universal health insurance system.
およそ99%の個人が普遍的な健康保険システムに加入している。

However, France utilizes more market-based ideas than most people realized.
しかし、フランスは、ほどんどの人が認識しているよりも市場原理に基づく考え方を有効にしている。
Copayment rates for most services are 10%-40%.
ほとんどのサービスの付加医療費は10%~40%である。
About 92% of French residents have complementary private health insurance.
フランス住民の92%が補完的な民間健康保険に加入している。

In essence, the French system avoids widespread rationing because, unlike true single-payer systems, it employs market forces.
本質的には、フランスのシステムは配給が広範になることを妨げている。なぜなら、本当の単一支払者システムにはにつかわしくなく、市場の力を使用しているからだ。

Even the OECD says that the “proportion of the population with private health insurance” and the degree of cost sharing are key determinants of how severe waiting lists will be.
OECDでさえも、「民間健康保険加入人口の構成」と医療費共同負担の度合いが、順番待ちリストがどれくらい厳しいものになるかを決定する主要因だと言っている。


Insured. About 99% of French residents are covered by the national health insurance scheme.
保障:フランス住民の約99%が国の健康保険制度によって保障されている

Cost. France is the third most expensive health care system (~11% of GDP). While the system has generally been well funded, in 2005 the health care system ran a €11.6 billion deficit and in 2006 the health care system had a €10.3 billion deficit. No centrally planned health insurance system will be immune from occasional (or even frequent) deficits.
費用:フランスは3番目に高コストな健康保険制度である(GDPの~11%)。制度への資金積み立ては順調に行われているが、2005年に116億EURの損失、2006年に103億EURの損失を計上した。たまの(あるいはしばしばの)損失を免れることができる、制度としての健康保険はない。

Funding. Most of the funding is from a 13.55% payroll tax (employers pay 12.8%, individuals pay 0.75%). There is a 5.25% general social contribution tax on income as well. Thus, there is an approximately a 18.8% on employees for health insurance. There are also dedicated taxes which are assessed on tobacco, alcohol, and pharmaceutical company revenues.
財源:財源の多くは13.55%の給与税だ’(雇用主が12.8%、従業員が0.75%を負担)。また、5.25%の社会拠出税が収入に課せられる。従って、およそ18.8%が従業員の健康保険となる。また、たばこ、アルコール、医薬品会社の収益に課される専用の税金もある。

Private Insurance. “More than 92% of French residents have complementary private insurance.” This insurance pays for additional fees in order to access higher quality providers. Private health insurances makes up 12.7% of French health care spending. These complementary private insurance funds are very loosely regulated (less than in the U.S.) and the only stringent requirement is guaranteed renewability. Private insurance benefits are not equally distributed so there is, in essence, a two-tier system.
民間保険:「フランス住民の92%以上が補完的な民間保険に加入している」これらの保険は、より高い医療を受けるための保険金を支払う。民間の医療保険は、フランスの医療費の12.7%を構成している。これらの補完的な民間保険の規制は緩やかで(米国よりも緩やか)、唯一の厳しい要件は保険内容の継続保障である。民間保険の効用は平等に行き渡っていないため、本質的に二階層の制度となっている。

Physician Compensation. French doctors are paid by the national health insurance system based on a centrally planned fee schedule, but doctors can charge whatever price they want. The fees are based on an up front treatment lump sum, which is similar to DRGs in the U.S. The patient–or their private insurance–must make up the difference between the fee charged by the doctor and the amount paid for by the universal health care system. The average French doctor earns only €40,000, although medical school is free for them and the French legal system is fairly tort-averse.
医療従事者の報酬:フランスの医師は医療保険制度の枠内で定められた報酬を支払われるが、医師は好きな金額を請求することができる。報酬は、米国のDRGsと似たもので、治療に応じた一括前払いとなっている。患者(または患者の民間保険)は、医師からの請求額と医療保険制度からの支給額の差額を負担する必要がある。フランスの医師は平均で40,000EURしか年収がないが医療学校は無料で、フランスの法制度はとても不法行為回避のものとなっている。

Physician Choice. The French have a fair amount of choice in which doctors they choose. However, recently the French have moved towards a more “managed care” practice style where patients have a “preferred doctors” who acts as a gatekeeper for specialists.
医師の選択:フランス人は、医師を選択するうえで充分な選択肢がある。しかし、近年フランス人は、患者が「選択した医師」が専門の門番として機能する「マネージド・ケア」を選択する傾向が増えている。

Copayment/Deductibles. 10% to 40% copayments.
患者の自己負担額/控除可能額:10%から40%の自己負担額

Technology. The government does not reimburse new technologies very generously and because of global budgets and fee restrictions, there is little incentive to make capital investments in medical technology.
技術:政府は、予算と報酬の制約があるため新しい技術への補助に大変積極的というわけではなく、医療技術への設備投資を行うインセンティブはほとんどない。

Waiting Times. France has generally avoided waiting lists, likely due to the fairly high coinsurance charges. Recent trends towards Increased restrictions, reduced reimbursement rates, and rationing has increased wait times however.
待ち期間:フランスは一般的に待ちリストがないようにしており、おそらく共同保険の高い費用によるものであろう。しかし近年の傾向である、制約の増加、補償率と配給の低下は、待ち時間を増加させている。

Tanner’s summary. “To sum up: the French health care system clearly works better than most national health care systems. Despite some problems, France has generally avoided the rationing inherent in other systems. However, the program is threatened by increasing costs and may be forced to resort to rationing in the future.”
タナーの要約:「まとめると、フランスの医療制度は明らかに、ほとんどの国の制度よりも上手く機能している。いくつかの問題にもかかわらず、フランスは他の制度が採用している生まれつきの配給を避けいる。しかし制度はコスト増により脅かされており、おそらく将来的には配給に頼ることを強いるだろう」

Tanner, Michael D. (2008) “The Grass Is Not Always Greener: A Look at National Health Care Systems Around the World” Cato Policy Analysis no. 613

【今日のポイント】


全文はこちら:

0 件のコメント: